Lý do chọn văn phòng dịch vụ dịch thuật Đồng Tháp uy tín

Qua những năm quay lại đây, dịch thuật trở nên vô cùng phổ biến. dịch vụ dịch thuật Đồng Tháp cũng rất phát triển. Thị trường xuất hiện rất rất nhiều trung tâm, công ty dịch thuật. Ngoài địa chỉ dịch thuật có uy tín, vẫn tồn tại nhiều công ty dịch thuật thiếu nhiệm vụ, chất lượng bản dịch không đảm bảo. Làm thế nào để chọn công ty dịch vụ dịch thuật Đồng Tháp ? Hãy cùng chúng tôi tìm hiểu ngay sau đây.Trong xu thế phát triển chung của thế giới, giao lưu hội nhập dần trở thành tất yếu. Dịch thuật ra đời cùng nhu cầu của các cá nhân, công ty muốn mở rộng công ty của mình. Nhưng vì muốn quảng cáo và thu hút nhiều khách hàng. tương đối nhiều công ty dịch thuật treo khẩu hiệu dịch thuật lấy ngay, dịch thuật chính xác, dịch thuật nhanh mà không đảm bảo chất lượng.

Đạt tiêu chuẩn quốc tế

Khi công ty của bạn đang cần dịch một dự án lớn với hợp đồng quốc tế thì điều đầu tiên bạn nên làm là tìm cho minh một công ty đạt chuẩn. Các dự án dịch thuật thông thường sẽ có nhiều bộ phận chuyển động Dịch giả, biên tập viên, quản lý điều hành dự án, v.v … Các công ty sở hữu các chứng chỉ thế giới chẳng hạn như ISO 9001 hay được tham gia thành viên của hiệp hội các công ty dịch thuật nước ngoài. Đây chính là yếu tố thứ hai trong cách chọn công ty dịch thuật bạn cần biết.

Đội ngũ dịch thuật

Ngày nay có hàng trăm triệu phương án để triển khai một bản dịch bằng công nghệ khác nhau, nhưng nếu bạn cung cấp một bản dịch chất lượng cao thì sẽ làm hài lòng mọi khách hàng. Với một đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp thì sẽ có các quy trình dịch thuật nghiêm ngặt để hoàn thành dịch vụ trọn vẹn nhất. Đội ngũ dịch thuật của một dự án thường có ít nhất 3 thành viên đó là Giám đốc dự án, Biên dịch viên và Người kiểm soát chất lượng.

tiến trình dịch thuật có đạt chuẩn hay không?

Giống như nhiều lĩnh vực khác, dịch thuật cũng có tiến trình rõ ràng và cụ thể. Từ bước lập kế hoạch đến khi dịch thuật, hiệu đính, đọc sửa và trình diễn bản dịch đến kiểm tra lại, bàn giao đều phải tuân thủ đúng quy cách. Sẵn sàng sửa lại theo yêu cầu của khách hàng.

Đặc biệt, trong dịch thuật công chứng, quy trình vô cùng quan trọng. Bản dịch nhất định phải có dấu pháp lý của cơ quan tổ chức nào đó. Nhiều công ty cung cấp bản dịch có con dấu không hợp pháp. Chỉ cần một chút sai sót có thể gây ảnh hưởng nghiêm trọng cho khách hàng. Nhất là với các loại văn bản, giấy tờ quan trọng.


Tài liệu sau khi bàn giao cho khách hàng, dịch vụ dịch thuật Đồng Tháp cũng có trọng trách và nghĩa vụ bảo mật thông tin. Các công ty dịch thuật uy tín bắt buộc phải đảm bảo yêu cầu này

Một công ty dịch thuật uy tín ngoài việc cho ra những bản dịch chính xác còn phải đảm bảo về thời gian và giá cả rõ ràng và cụ thể.


Cách chọn dịch vụ dịch thuật Đồng Tháp uy tín

Muốn đánh giá một công ty dịch thuật có thực sự uy tín hay không? bạn có thể dựa vào những tiêu chí dưới đây.

Giới thiệu về trang chủ :   Dịch thuật SNU uy tín và chất lượng nhất việt nam 

Ý kiến của những người đã từng sử dụng

dịch vụ dịch thuật Đồng Tháp phát triển nhiều năm, rất nhiều người đã và đang sử dụng dịch vụ tại các công ty dịch thuật. Ý kiến của họ là tiêu chí khách quan và chính xác nhất. Để công ty đó tự giới thiệu không bằng hỏi trực tiếp bạn bè, đồng nghiệp hay đối tác đã từng sử dụng dịch vụ của công ty này.

Các tiêu chí lựa chọn dịch vụ dịch thuật Đồng Tháp

Uy tín tổ chức:

Một doanh nghiệp uy tín được tạo nên từ nhiều năm kinh nghiệm hoạt động trên lĩnh vực ngôn ngữ và nhận được sự tín nhiệm từ khách hàng cũ. Khi theo dõi tài liệu năng lực công ty, bạn cần nắm bắt được thông tin khách hàng chiến lược và dự án tiêu biểu.

Hệ thống nhân viên và mạng lưới dịch vụ dịch thuật Đồng Tháp là yếu tố quan trọng đối với một công ty dịch thuật. Con số này có thể nói lên khả năng cung ứng kịp thời và đúng thời gian thực hiện dự án với khách hàng.

Dịch vụ khách hàng:

Một dịch vụ dịch thuật Đồng Tháp uy tín khi thực hiện một dự án dù lớn nhỏ đều có một đội ngũ phụ trách theo quy trình chuẩn: Tiếp nhận thông tin khách hàng – Xử lý yêu cầu khách hàng – Thực hiện dự án – Nghiệm thu và nhận đánh giá.

Tổng kết

Tóm lại ngoài những chia sẻ ở trên  phải có giấy phép đăng ký kinh doanh bởi vì cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp, hợp đồng dịch thuật là không thể thiếu. Trước khi ban đầu hợp tác, bạn cần làm rõ các thỏa thuận sau đó ký hợp đồng. Tất cả điều khoản trong hợp đồng phải rõ ràng, không mập mờ, chung chung.

Hãy bình luận đầu tiên

Để lại một phản hồi

Thư điện tử của bạn sẽ không được hiện thị công khai.


*