Kinh nghiệm để chọn công ty dịch thuật mà bạn tin tưởng

Việc lựa chọn một công ty dịch thuật không phải là một nhiệm vụ dễ dàng và có thể gây khó khăn, với sự tin tưởng của các doanh nghiệp đối với các chuyên gia ngôn ngữ. Theo nhiều cách, cơ quan dịch thuật mà một công ty hoặc doanh nghiệp toàn cầu chọn làm việc sẽ trở thành tiếng nói của thương hiệu của họ khi được giao sứ mệnh truyền tải thông điệp của họ tới khán giả đa ngôn ngữ. Và điều này cần phải xảy ra trong khi đảm bảo ý nghĩa dự định ban đầu xuất hiện với độ rõ ràng 100%.

Là nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ (LSP) 10 hàng đầu theo xếp hạng 100 hàng đầu của Nimdzi cho năm 2022 , chúng tôi biết cần phải làm gì để tìm một đại lý mà các thương hiệu toàn cầu có thể tin tưởng. Vì vậy, trong bài viết này, chúng tôi thảo luận về những phẩm chất mà các công ty nên tìm kiếm ở một công ty dịch thuật và giải thích cách họ có thể tìm được công ty phù hợp tùy thuộc vào nhu cầu của họ.

Tìm kiếm điều gì ở một công ty dịch thuật

Thuê những người dịch chất lượng là một chuyện, nhưng các thương hiệu hàng đầu sẽ cần nhiều hơn các chuyên gia ngôn ngữ từ các công ty dịch thuật sẽ quản lý phần lớn việc sản xuất nội dung của họ. Nếu bạn làm việc cho một công ty hiện đang trong quá trình tìm kiếm các cơ quan dịch thuật tiềm năng để làm việc cùng hoặc tham gia vào quá trình này vì vai trò của bạn (ví dụ: làm việc trong lĩnh vực mua sắm), chúng tôi khuyên bạn nên xác định trước hết, liệu các cơ quan dịch thuật của bạn đưa ra những phẩm chất sau:

Giới thiệu về trang chủ :   Dịch thuật SNU uy tín và chất lượng nhất việt nam 

Mạng lưới các chuyên gia ngôn ngữ

Một trong những nhiệm vụ quan trọng nhất mà cơ quan dịch thuật thực hiện là kết nối các công ty với các chuyên gia ngôn ngữ phù hợp cho mọi dự án – và điều này đòi hỏi một mạng lưới toàn diện gồm các dịch giả và các chuyên gia ngôn ngữ khác vì các dự án khác nhau sẽ yêu cầu các loại dịch giả khác nhau.

Cung cấp dịch vụ ngôn ngữ hoàn chỉnh

Dịch thuật thường là một trong những dịch vụ ngôn ngữ chính cần thiết cho bất kỳ dự án nhất định nào và các công ty có thể sẽ cần sự kết hợp của các dịch vụ khác trên đó: bản địa hóa, điều chỉnh, phiên dịch, phụ đề , thuyết minh , tự động hóa và nhiều hơn nữa.

Tổng kết

Nếu bạn không chắc chắn về loại dịch vụ dịch ngôn ngữ mình cần, bạn có thể nói chuyện với các chuyên gia ngôn ngữ của chúng tôi, những người có thể cung cấp cho bạn thêm lời khuyên về vấn đề này. Gửi yêu cầu của bạn qua trang liên hệ của chúng tôi .

Hãy bình luận đầu tiên

Để lại một phản hồi

Thư điện tử của bạn sẽ không được hiện thị công khai.


*